jeudi

De retour / Back...


... de / from

Plérin, Bégard, Plestin, Paris.


A travers la vitre du Paris-Brest.
Through the Paris-Brest train's window .



dimanche

Mise à jour de la boutique/ Shop update


Variations autour d'un simple top à bretelles coulissées...
Variations on a simple slided straps summer top ...


Il y en a 5, à voir dans la boutique en ligne ( on clique ICI).
There are 5, let's have a look at the shop (HERE).


samedi

*L'insoutenable légèreté... / *The Unbearable lightness...



.. de l'être
... of Being


... et du Néant*.
... and Nothingness*.




Le soleil s'en va...
Sun is leaving...


... la mélancolie s'installe.
... melancholy sets in.



(*Titres empruntés à Kundera et Sartre*)
(*Titles mixed and borrowed from Kundera and Sartre*)


mercredi

Jane's corner view #2/ Staple food





Je n'ai pas su choisir entre ces cerises grignotées et cet abricot dévoré à peine acheté sur le marché d'un dimanche d'été.

I could hardly choose between those nibbled cherries and this apricot devoured barely bought at the sunday morning market.
Summer staple food is so good!!!






Pour voir les autres corner's view de la semaine allez faire un tour chez Jane.

To see more corner's view, have look to Jane's blog.



(I apologise for the poor translations... please tell me so that I can improve and correct.)


Related Posts with Thumbnails